BIFFF 2010 : Nuit Fantastique

Du 8 au 20 avril se tient le Brussels International Fantastic Film Festival à Tour et Taxis (attention, site en Flash).

Je suis allé à la nuit fantastique, 4 films diffusés entre minuit et 8h (et un court métrage en entrée) :

Première fois que j'assiste à un festival comme celui-là. C'est un peu déroutant, autant je m'attendais que dans la salle il y ai des gens qui gueulent (ce sont des films d'horreur, donc les "NON ! Pas par là !" ou les "Attention ! Derrière toi !", c'est un peu obligé) mais à ce point là non. C'est un peu trop.

Le problème principal à mon avis étant une partie du public qui assiste à des films parce qu'ils n'avaient rien d'autre à faire, donc dès que c'est du film un peu moins "classique" (comme "Paris by night of the living dead" ou "Vampire girl vs Frankenstein girl"), ces personnes là décrochent et foutent le bordel. Pour "Paris by night…" qui est un film français, heureusement qu'il y avait les sous-titres en anglais, je n'arrivais pas à entendre la piste sonore tellement il y avait de bordel.

Après j'ai du tomber au mauvais endroit dans la salle, à ma gauche il y avait une paire de personnes venu avec des annuaires téléphoniques et qui ont passé presque toute la nuit à déchirer des pages, en faire des boulettes et les envoyer sur les rangs devant eux. Pendant l'entre-acte et 5 minutes au début du film où pendant certaines scènes qui le méritent, OK, mais en permanence non. S'ils ne voulaient pas voir les films fallait pas venir. Sinon derrière moi j'avais un groupe d'adolescent… et le problème avec les ados en quête d'identité c'est que ça veut se faire entendre (i.e. ça gueule) alors qu'ils n'ont rien à dire (i.e. ils lancent des vannes pas drôles, tout le temps les mêmes, aux mauvais moments) et bien sur ils manquent d'un petit peu de culture… dire des trucs comme "je comprend pas le mandarin" pendant un film japonais, se foutre des japonais dans un film où on vient de voir que l'action se passe à Jakarta, ou gueuler "Et les sous-titres !" à chaque fois qu'il manque les sous-titres (en français et flamand) alors que les sous-titres en anglais sont bien affichés…

Pour les autres films que j'ai prévu d'aller voir, ça devrait mieux se passer (ce n'est pas tout à fait la même catégorie de films).

Comments Add one by sending me an email.